매력적인 게임 성우 캐스팅 작업을 위한 10가지 규칙
https://hectorjnld263.bearsfanteamshop.com/gyeongjaenglyeog-eul-nop-ineun-dagug-eo-deobing-silmu-jeonlyag-15gaji
게임 현지화 시 무엇보다 중요한 부분은 원작의 감성을 해치지 않으면서 현지 정서를 채우는 것입니다. 수준 높은 더빙과 음향 재믹싱은 해당 작품을 명작으로 유도합니다.
게임 현지화 시 무엇보다 중요한 부분은 원작의 감성을 해치지 않으면서 현지 정서를 채우는 것입니다. 수준 높은 더빙과 음향 재믹싱은 해당 작품을 명작으로 유도합니다.